<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Anathem, de Neal Stephenson</title>
	<atom:link href="http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/</link>
	<description>ideas al azar</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 21:15:18 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Cibergarch</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-73273</link>
		<dc:creator>Cibergarch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 20:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-73273</guid>
		<description>Es el peor libro de Stephenson. Se ve que escribe tanto y tan rapido que no se edita. Por el final hay dialogos con personajes que no estan puestos originalmente en la escena. Mil cosas quedan colgadas, todo el cruce por el polo es un desproposito para incluir el genero &quot;de aventuras&quot;. Y ese trailer es comico, una pedorrada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es el peor libro de Stephenson. Se ve que escribe tanto y tan rapido que no se edita. Por el final hay dialogos con personajes que no estan puestos originalmente en la escena. Mil cosas quedan colgadas, todo el cruce por el polo es un desproposito para incluir el genero &#8220;de aventuras&#8221;. Y ese trailer es comico, una pedorrada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PJorge</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-71433</link>
		<dc:creator>PJorge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 22:22:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-71433</guid>
		<description>:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: csr</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-71431</link>
		<dc:creator>csr</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:05:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-71431</guid>
		<description>Veo que me tendré que comprar la traducción :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veo que me tendré que comprar la traducción :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PJorge</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-71430</link>
		<dc:creator>PJorge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:00:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-71430</guid>
		<description>Bueno, depende del origen de &quot;saunt&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, depende del origen de &#8220;saunt&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: csr</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-71429</link>
		<dc:creator>csr</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 08:10:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-71429</guid>
		<description>Yo habría imaginado &#039;son&#039;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo habría imaginado &#8217;son&#8217;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PJorge</title>
		<link>http://obm.corcoles.net/20081011/anathem-de-neal-stephenson/#comment-71427</link>
		<dc:creator>PJorge</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 06:44:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://obm.corcoles.net/?p=3938#comment-71427</guid>
		<description>La verdad es que es un proceso entretenido e interesante lo de ir buscando los equivalentes de cada palabra. Algunas son fáciles, concento, y otras más difíciles, saunt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La verdad es que es un proceso entretenido e interesante lo de ir buscando los equivalentes de cada palabra. Algunas son fáciles, concento, y otras más difíciles, saunt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- This site's performance optimized by W3 Total Cache. Dramatically improve the speed and reliability of your blog!

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk (enhanced) (user agent is rejected)
Database Caching 1/7 queries in 0.087 seconds using disk

Served from: apache2-quack.wasabi.dreamhost.com @ 2010-03-11 20:12:37 -->