Eternal Sunshine of the Spotless Mind (y III)

Nada, que ya la han estrenado por aquí. O sea que todo el mundo a hacer cola al cine. Bajo la curiosa traducción ‘Olvídate de mí’.

Más información aquí.

Comentarios

2 respuestas a «Eternal Sunshine of the Spotless Mind (y III)»

  1. acá en México la tradujeron «eterno resplandor de una mente sin recuerdos»

    muy buena.

  2. gretchen_ross

    alucinante… busco en google eternal sunshine of the spotless mind para cotillear un poco y la tercera entrada es a tu blog, cada dia me sorprendo…
    pues nada, un saludo! :D

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *